Tuesday, June 30, 2015


あぢさゐの 八重咲くごとく 弥つ代にを いませ我が背子 見つつ偲はむ
橘諸兄 「万葉集 20・4448」


八重に咲く紫陽花のようにあなたもずっと健やかでいて下さい。
この花が咲くたびに私はあなたを思い出すでしょう。 

友人の家に咲いていたブルーのガクアジサイを見ていたら、
私もガクアジサイが欲しくなりました。
でも帰りに立ち寄ったファーマーズマーケットでは
丸い房の紫陽花がたくさん売られていたので、
ガクアジサイではなかったけれどそちらを買ってきました。
引っ越してきてから庭に植えたシスターテレサという白い紫陽花は
買ったときはまだ両手にちょこんと乗るほど小さくて
今年は花がつかないと思っていたのに、小粒の可愛い姿を見せ始めています。
もう少し庭を整理したら、白の他に青か紫の紫陽花も植えられたらいいな。
6月も終わりです。

I got some passionate blue hydrangeas for my table at a farmer's market.

Sunday, June 28, 2015


私がこの国で体験した中でいちばん暑かったと思われる数日間、
まるでゾンビのように過ごしながら、記憶の奥底で弟の誕生日を思い出す。

Sweet eighteen!

Wednesday, June 24, 2015


“私は近ごろ、誰しも人は少年から大人になる一期間、
大人よりも成熟する時があるのではないかと考えるようになった。”

坂口安吾「風と光と二十の私と」


数年前に私のアシスタントとしてボランティアしてくれていた子に久々に会ったら
彼はもう二十歳になっていて、当時のふわふわした印象がすっかりなくなっていました。
そんな彼を見ていたら、高校生の頃に好きだった坂口安吾の言葉を思い出しました。

Tuesday, June 23, 2015


今年はなんだか暑さに負けて、
おそうめんばっかり食べたくなる。

Cold food for warm days.

Saturday, June 20, 2015


ベジタブルラップを頼んだら中にアスパラのピクルスが入っていて衝撃!美味しい!

A vegetable wrap with pickled asparaguses! Yum!

Saturday, June 13, 2015


ネックレスやリングじゃなくてほんとにいいの?と言われながら、
去年と同様に今年も石を。
雫のかたちの晶洞石やきれいに磨かれたアンモナイト、
そしてずっと興味のあった砂漠のバラを買ってもらいました。
面白かったのは自分でハンマーで割る晶洞石(なんと1個80セント)。
ちょこちょこ集めてきた石はリビングのいたるところに飾っています。

New stones and an ammonite for my collection.
We got a few unopened geodes as well and cracked them with a hammer.
Surprisingly, they were so brittle, but it was fun.
Although it was 80 cents each, we got geodes with a lot of glitter inside the stones.

カヤックができる新しい場所を見つけてご満悦な主人。

We found a hidden park where my hubby can enjoy kayaking.
The water is actually connected to the river behind our house, so he is quite happy;
he doesn't stop taking about it.

Saturday, June 6, 2015


イチゴどころか果物狩りをしたことがないという主人にびっくりして、
今年は店頭で買うのをやめて自分たちでイチゴを摘みました。
太陽の下45分のあいだに無言で頑張った結果は約3kg。
いちごは冷凍して、パイにして、ジャムにして、シロップにしました。
残りはそのままで食べたりスムージーにしたり。
あ、イチゴ大福作るの忘れた!

We went to a U-pick for strawberries this week for the sake of my hubby, 
who had never gone to any kind of U-picks!

Friday, June 5, 2015



初夏の休暇。

Early summer holidays.

Tuesday, June 2, 2015


もしかしたらと思っていたことが現実になりびっくりする。

June.
A sudden idea that had crossed my mind once has become the reality.