Saturday, February 28, 2015


2月の終わりの金曜日はセザンヌの作品に会いに行きました。
美術の教科書に載っている有名なフルーツの静物画ではなくて
木々に囲まれた家をモチーフにした風景画が多く、
水彩の作品なんて、青、緑、茶の交わり具合が優しく、特に魅力的でした。
コレクションにはモディリアーニやドガなど、他のフランス画家の作品もありましたが、
その中でも「the Sacred Grove」という作品が印象的で
最初に見たときにシャヴァンヌかしらと思ったら、
20歳のロートレックがシャヴァンヌへの憧れと敬意を込めて描いた作品でした。

A Friday morning with Cézanne and other French painters.
Collection by Henry and Rose Pearlman, NY.

Wednesday, February 25, 2015


庭先で雨露とともに花を咲かせたラングウォート。

Lungworts from my backyard. 

Saturday, February 21, 2015


小学生の頃になぜかモーツァルトの自伝を何度も読み返していたのですが、
(子供向けの自伝シリーズが好きで、ベートーベンとキュリー夫人と野口英世も好きでした〜)
そのときに私が得た彼の人物像はとても繊細で不幸な音楽家、でした。
でもその何年もあとに観た映画「アマデウス」のモーツァルトが
私の中で確立していた人物像とあまりにもかけ離れていたので驚いたことがあります。
モーツァルトの音楽は、粉々にしたカラフルな宝石やゴールドを
頭の上にふぁ〜と振りまいているような雰囲気というのが正直な私のイメージ。
でも実はそんなイメージとは異なるミサ曲の
アヴェヴェルムコルプスがいちばん好きだったりします。
今は古本屋さんでたまたま見つけた、
モーツァルトのお姉さんが主人公の小説を読んでいるのですが、
読み終えたあと、私の中のモーツァルトのイメージがまた変わってしまいそうで
ドキドキしています。
なので今はここ数年ハマっているバッハをお休みして
モーツァルトの曲ばかり聴いているのでした。

Thursday, February 19, 2015


この家の以前の持ち主がガーデナーだったようで、
庭を敷き詰めるかのように様々な植物が咲いていました。
ここに越してきたときはジャングルのように花も葉も育ちすぎていて、
秋口に伸びに伸びた植物を刈ったり抜いたりしたのでした。
もちろんすべてキレイに抜き取ったわけではなかったけれど、
見た目は土、な状態になっていたので冬の間はほったらかし。
でもここのところの暖かい天気で、
土の中に眠っていた植物がどんどん顔を出しはじめました。
空まで届きそうなほど伸びていたバラもバッサリと切り落としましたが、
切り口から新芽が出てきています。
プランターに植えた球根も葉を伸ばし、あっという間に咲いてしまいそう。
それにしても風で飛んできた小枝や枯れ葉がたくさん。
あとでお庭掃かなくちゃ。

Plants are growing so fast since this warm weather of the west coast.
I am so anxious to go get some seeds to plant for the summer.
Still too early?

Tuesday, February 17, 2015


同じカナダでも中部東部はブリザードだというのに、
2月だなんて思えないほど暖かい日々が続きます。
今年は雪不足でスキー場も閉鎖しているとか。
ここ数日はまるで5月の木漏れ日のように気持ちがいいです。
アメリカのマウント・ベーカーもとてもきれいだったバレンタインの週末は
主人にフジッリ・ニューオリンズを作ってもらいました。
数少ない彼の得意料理のひとつで、私にはレシピを教えてくれないのです。
でも教えてもらったらもう作ってもらえなくなりそうなので、
ずっと知らないままでいいかな。
カイエンペッパーでスパイシーなバレンタイン。

xoxoxo

Tuesday, February 10, 2015


「毎日30品目を目標に」とはよく言われているけれど、
種類は少なくても、その季節のものを大切に食べることのほうが
ずっと豊かで難しいことだと、献立を考えながら思います。

There is food for summer. Food for winter.
I want to eat winter produce in winter and summer produce in summer.

Monday, February 9, 2015


イライラしていると、自分の言動ですらうまくいかなくなって、余計に落ち込む。
編み物の簡単な編み目も、何度もやり直す羽目になったりする。
あとはお財布がちゃんとしまっていなくて小銭がバラバラ落ちてしまったとか、
炊いたご飯に芯が残ってしまったとか…
まあ何でもいいけれど、
つまりイライラしてても良いことないからイライラしたくないってことです。
はい。

カラフルな中から選んだ白い蕾のチューリップ。
開き始めると花弁にそっとペールな桜色が浮かんできました。
ふんわり、空気に浮かぶような可愛さ。
イライラしていると、その可愛さですら目に入ってこなくなりそうです。

Buying some tulips instead of coffee and a pastry.

Thursday, February 5, 2015


立春。
夢に涙するときがあってもいいのかもしれない、
なんて思う日もあります。

Sometimes we shed tears over unexpected dreams.

Monday, February 2, 2015


雨音の下、なぜか妹が好きだったくまの子ウーフを思い出す。

Rainy.