Tuesday, April 25, 2017


久しぶりにスクールへ行ったら、
ちょうどその日はミュージック・クラスの日で、
生演奏のバイオリンに合わせて踊ったり、
みんなで歌ってマーチをしたり。
娘はまだみんなと同じに動いたりできないのだけれど、
バイオリンがすごく面白いみたいで
ずっと目で追っていました。


フランス系のおばあさんが作った、はちみつ色のたんぽぽのジャム!
レモンが入っているのか、ちょっぴり酸味もあって美味しいです。
春の味。

One flavour of Spring is this Dandelion jelly!

Sunday, April 23, 2017


中華系の町の人気ベーカリーで何年振りかのエッグタルトとアップルタルトを
アジアのおばちゃんたちに押されながらも負けずに購入(笑)
娘が寝た後にこっそり夜のティータイム。

Having some desserts from an Asian bakery in the middle of night.
I love egg tarts.

Thursday, April 20, 2017


町でたまに見かけるブックボックス、
読み終えた本を交換できるのです。
うちの近所でも見かけたので、今度見に行ってみようかな。

I found this cute book box in Ladner;
the floral green curtains are so charming.
I like the concept of this Book Box Exchange (I think it's called Little Free Library)!
You leave one you finished reading and take one you want to read from the box.
Isn't that nice?

Monday, April 17, 2017


人の手でひとつひとつ作り出されるものは優しい。
ドイツの職人さんにオーダーしていた
陶器のオーナメントは
シンプルだけどとっても愛らしく、
イースターツリーを作るのが楽しみでした。
このツリー、地味かもしれないけれど
気に入っているので、
もう少しテーブルに飾っておこうと思います。

My Easter tree may be too plain to some people,
but I love its simple beauty
 (thanks to the handmade egg ornaments
 from Germany).
Though Easter is over,
 I think I'll keep it on our dining table for another week or so to enjoy as eye candy.

Sunday, April 16, 2017


復活祭。
お誕生日、クリスマスに次いでイースターは
お菓子やおもちゃが入ったイースターバスケットをもらえる日なので、
子供たちにとっては宗教的なものではなく、楽しい春の催しです。
娘にはまだチョコレートなどのお菓子をあげていないので、
バスケットには卵のかたちをしたクレヨンとシャボン玉を詰めました。
そして用意しておいたイースターエッグをお庭に隠し、娘はじめてのエッグハント。
そのあとは前日に続き、ピクニックへ行き、久しぶりの太陽を楽しみました。

My daughter's first Easter basket:
Egg-shaped crayons and a bunny-shaped bottle of bubble.

Friday, April 14, 2017


引潮の海。
濡れた砂に残された波跡、そしてその上につけられる足跡。
時間が来ると、その痕跡は水のブランケットに覆われて消える。
重ねて、流して、忘れて、思い出して。
人の記憶みたいだなって思う。

Low tide.
Some thoughts came up and let me ponder.

Sunday, April 9, 2017


主人が泊りで留守の夜、
生卵に穴をあけて中身をストローで噴き出す方法で、
いつも使っている食器と同じ模様のイースターエッグを作りました。
イースターエッグってとっても可愛いので、
クリスマスオーナメント同様、毎年少しずつ集めています。
今週末はもうイースターウィークエンド。
ちょっと遅くなってしまったけれど、これからイースターの飾りつけをします。

I'm so pleased with the result of my handmade Easter eggs 
by using real egg shells and paper napkins.

Friday, April 7, 2017


主人の車のディーラーから送られてくる冊子がなかなか素敵で、
車にはまったく興味のない私もつい眺めてしまう。

I quite enjoyed a booklet my husband's car dealer had sent him.