遊び方に深みが出てきて、
1人4役だったり、聞いていておもしろい。
先日、公園から帰る際に癇癪を起こして、
最初は日本語で「まだ帰りたくない。もう1回すべり(すべり台のこと)お願い!」と私に叫ぶ。
それが駄目だと今度は主人に"Please, Daddy! I'm not done. One more slide, pleeeese!"と。
パニックの中でも瞬時に言語が切り替わって驚きました。
英語でも日本語でも語彙力は同年齢の子たちに大分劣りますが、
小さいながらに凄いなあと尊敬の眼差しで見ています。
普段娘には日本語で話しているけれど、
別の人が加わると、どうしても英語になるので、
すでに英語のほうが出やすい様子。
難しいです、2カ国語。
I've been searching ways to help my daughter acquire two languages at once naturally.
(It's because my husband and I have different mother tongues, but if we had the same one,
we wouldn't want her to learn two languages at the early years of her life.)
No comments:
Post a Comment
Thank you for your message!
コメント、どうもありがとうございます!