Saturday, July 6, 2019


生クリームを泡立てて、
ミルクレープやウィンナコーヒーを楽しんだある日。
いくつになっても生クリームにときめいています。

娘のグループが夏休みに入り、
しばらくは予定なしでゆっくりしよう
なんて思っていたけれど、
カナダデーのロングウィーケンドや
姪っ子の誕生日パーティーなど、
なんだかんだでイベント事が続いている7月です。
何とか夏日になってくれたカナダデー。
イベント会場で娘は初めてフェイスペイントをしてもらいました(娘が選んだのはちょうちょ。)
午後には河辺で水遊びをしたり
(そのおかげでフェイスペイントはあっという間に落ちてしまったけれど)。
でも、そんな夏日はぽつんぽつん。
今年は涼しい日が多く、
まだ扇風機の出番がありません。
私は大喜びですが、ここまで気温が低いと、
庭のトマト、ちゃんと赤くなってくれるか心配です。

あ、どうでもいいけれど、
扇風機って日本ではファンとか
サーキュレーターって英語で呼ぶんですね!
日本の単語がどんどん外国語化していて、
逆に分からなかったりしている私です。

July.
A bit chilly summer we are having here so far 
and I'm not complaining!

4 comments:

  1. kanaさん、こんばんわ♪
    今日は「どうしちゃったの?」と思うほど涼しくて(寒くて)、雨も降ったビクトリアでした。そちらも、かな? でも、カナダ・デーの三連休は温かくて気持ちよかったよね〜。娘さんの楽しそうな様子をみると、ほっこりします♪ Kanaさんのお家の周りにもたくさんの自然があって、こうやって河原で遊べたりするの、いいね〜。楽しそう。

    日本では扇風機のことを「ファン」って呼んだりしてるの?! サーキュレーターって??? 久しぶりに帰国すると、逆に「昔風な」日本語を話してしまうわたしたちになるのかもね〜(笑)

    あ、この間コメントのお返事にまた返事をしたのだけど、消えちゃったみたい。ビオラのね、種、もし試されるようだったら送るよ〜、って言いたくて。こぼれ種でどんどん増えてるくらいたくましいよ!

    ReplyDelete
    Replies
    1. papricaさん、お返事遅くてごめんなさいね。
      うちの周りは結構自然が多いですよ。小さなダウンタウンも歩いて15分程ですが、家の1ブロック裏はグリーンベルトで気に入っています。水遊びしているところも車で15分くらいのところで、娘が外遊びが大好きなので助かります!

      そうそう!日本に帰ると、いつも新しい言い回しや言葉に戸惑ってしまいます。カタカナ言葉なんて特にわからない!しかも日本の人は言葉をよく略すんですよね。それがチンプンカンプンだったりして。言葉にも流行があって、おもしろいですね。

      ビオラの種!簡単なら蒔いてみようかな。papricaさん、送っていただいてもいいですか?春にポコポコ出てきたら嬉しいなあ。

      Delete
  2. ビオラの種、今年のが採れたら送りますね! kanaさんのお庭でも咲いてくれたら嬉しいわ〜♡

    週末、近くで水遊びかな〜。 楽しい週末を!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. わあ、ありがとうございます!
      楽しみにしています♪

      この夏はガーデニング、全然ダメ~
      やる気もなくって、そのせいかお花もうまく咲かず残念な庭になっています。papricaさんを見習わないと~

      Have a good weekend😉

      Delete

Thank you for your message!
コメント、どうもありがとうございます!